EC Connexon Inc.
Let’s make things
happen

Contact Info

『アメリカの不良娘・ベッキー 』Vol. 4 ――ボーリングとピザとビールの夜―インポ先輩への義理を果たし、俺は恋と英作文の地獄へ突入した――

『アメリカの不良娘・ベッキー 』Vol. 4 ――ボーリングとピザとビールの夜―インポ先輩への義理を果たし、俺は恋と英作文の地獄へ突入した――

※この記事は、第一話「アメリカの不良娘・ベッキー Vol.1」、第二話「禁断の“3つ目の目標”」、第三話「天国への階段と、ぶっ飛んだ夜と、僕の決意」の続編です。


ベッキーと坪井先輩が帰ってきたのは、午後10時を少し回った頃だった。

僕らはトレーラーハウスのリビングに集まり、テレビをぼんやり眺めながら時間を潰していた。さっきまでベッキーのアパートで体験したあの不思議な空気感と、夜の静けさがまだ心に残っていて、どこか浮ついたような沈黙が部屋を支配していた。

外から車のヘッドライトが差し込むと同時に、ベッキーの笑い声が聞こえてきた。その声は乾いていて、よく通って、そして少し酔っていた。

ドアが開く。

「Hey guys! We had sooo much fun!」

ブーツのまま飛び込んでくるような勢いで部屋に入ってきたベッキーは、髪をふわりと払ってから片手を上げた。彼女はそのままリビング中央のクッションにどかっと座り、頭を後ろにあずけて大きく伸びをした。

「斉さん!コーラある?」

「あ、あるで」

斉さんがクーラーボックスから缶を取り出し、無言で差し出す。その横顔には、何とも言えない曖昧な笑みが浮かんでいた。

健はソファで体育座りしながら、翌日の訓練の予習のために広げた航空地図を眺めていたが、目だけはしっかりとベッキーを見ていた。

少し遅れて、坪井先輩が入ってきた。

シャツの前ボタンを外し、なんとなく肩をすくめている。

「……おつかれっす」

僕は、先輩の様子を見ながら、ぐるぐると考え続けていた。

やったのか?

いや、でも、あの先輩の顔……どこか違和感がある。

部屋の空気が少し落ち着いたのを見計らって、僕は坪井先輩の隣にそっと腰を下ろし、小声で尋ねた。

「先輩……今日、どうでした?」

先輩は缶ビールを一口飲んで、肩を落とすように笑った。

「ボーリング行ってな。そのあとピザ食って、ちょっとベッキーがビール飲みたいって言うから一杯だけつきあって、んで帰ってきた」

「……それだけ、ですか?」

「うん、それだけ」

その言葉を聞いた瞬間、心の中で何かが跳ね上がった。

『よっしゃあああああ!』

先輩が何もしていないということが、こんなにも喜ばしいことなのかと、自分でも呆れるほどだった。

「そ、そうですか!あ、あはは、じゃあ次は僕の番、ですね!」

思わず口から出た言葉。

先輩は苦笑いしながら、「がんばれや」とだけ言って、またビールをあおった。

健が遠くから「うっわ、わっかりやす〜」と笑っていたが、もう気にしていられなかった。


その夜、ベッキーはリビングの片隅に置いてあった古びたラジカセを見つけて、どこからか持ってきたカセットテープを差し込んだ。

『Stairway to Heaven』ではなかった。もっとアップテンポなロックだった。でも、音が鳴った瞬間、僕の中であの夜の情景がよみがえった。

煙、光、ギター、汗、そして、あの匂い。

ベッキーはソファの前のカーペットの上で軽くステップを踏みながら、缶コーラを片手に振り返り、にっこり笑った。

「ねえ、誰か踊らないの?」

だけど僕は、それどころじゃなかった。

心の中は、完全に“次の一手”のことで埋め尽くされていた。

『どうやってベッキーにアプローチすればいい?』

普通に誘っても、あの軽快なノリに飲まれるだけな気がした。

何か……もっと印象に残るもの。

「う〜〜〜〜ん」

廊下に出て、ひとり空を見上げた。カリフォルニアの夜空はやけに広くて、星が近い。

そのとき、ふと小学生の頃の記憶が蘇った。

僕は当時、学級代表として弁論大会に出たことがあった。

緊張しながら原稿を読み上げたあの瞬間、教室全体が静まり返って、僕の声だけが響いていた。

『そうや……言葉や。俺には、言葉があるやんか』


作戦は決まった。

「ラブレターや」

ベッキーに、手紙を書く。それも、ちゃんとしたやつ。

即席のナンパ英語じゃなくて、自分の気持ちをストレートに、でも少し格好つけて伝える文章。

僕の勝負は、ここからや。


夜が更けていく。

僕はダイニングの片隅にある小さなテーブルにノートを広げ、ペンを持った。

目の前には英和辞典、左にはスラング辞典。ノートの最初のページに、慎重にこう書いた。

『Dear Becky,』

でも、そこから先の言葉がなかなか出てこない。

英語で書くべきか? それとも日本語で書いて、翻訳を添えるべきか?

ああでもない、こうでもないと頭をひねりながら、僕はベッキーとの会話を思い出していた。

“Your eyes look like the sky.”

彼女が以前、冗談まじりにそう言った。

あのときは照れて流したけど、今なら……。

“When I look at you, I forget where I am. Maybe that’s what being in love feels like.
(君を見ると、自分がどこにいるかなんて忘れてしまう。それが恋ってやつなのかもしれない)”

そう、そんな感じの言葉を紡ぎたかった。


書きかけては消し、また書いて、また消す。

深夜3時を回る頃、ようやくひとつのラブレターが完成した。


Dear Becky,

I had a really good time with you the other night.
(この前の夜、君と過ごした時間は本当に楽しかった)

You have beautiful energy — like music, or maybe like fire.
(君のエネルギーは美しくて、音楽のようで、あるいは炎のようでもあった)

You make me feel alive.
(君といると、生きているって実感するんだ)

I don’t know if I’m your type, but I just wanted you to know.
(僕が君の好みかどうかはわからない。でも、どうしても伝えたかった)

I like you. Maybe more than a little.
(君のことが好きです。たぶん、ちょっとどころじゃなく)

From, Me


心臓がバクバクしていた。

読み返すと、文法的にはちょっと怪しい。でも、気持ちは詰まっている。

僕は封筒に入れ、名前は書かずにそっとポケットにしまった。

そして思った。

『渡すタイミングは、まだ来てない。でも、もう準備はできた。』

その夜、僕はまんじりともせず、明け方の空が白んでいくのを、窓の外でじっと見ていた。

ベッキーのことを考えながら。

そして、少しだけ未来の自分のことを考えながら。

――次回、『手紙作戦、決行。』

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related posts

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Newsletter

Receive the latest news in your email

Fringilla urna porttitor rhoncus dolren purusmuct ush lienats lectusma naf ringilla diammaer.

Contact Info

New York Office